Post by louisa on Oct 13, 2008 5:14:54 GMT 2
France Théoret
De Bloody Mary
Le regard du dedans furieusement tue. Feuille carnivore la débilité la nuit haletante en cette place risque la destruction. Tu me manges. Je ne mange d ne me man- que pas. L'enfermée à double tour des manifestations: la scène papa maman marque à l'os la peau surtout. Je suis épinglée pin up cravache des creuses paroles du père mère dans la vie vécue qui n'a pas d'importance. Je tiens le poignard je porte ton revolver la nuit m'est fatale je ne peux pas écrire. Dissoudre tranquillement je veux cela va mal exprimer.
Sauvage la crise du mur de l'ouverture à l'autre, Je t'aime tu me tues. Je t'aime ne m'as jamais vue. Je suis sans visage debout dehors quatre vents, percluse toute blanche. Dedant la tour. Dedans le jour nuit double. Sous la peau grouillent mille pores: yeux forme trous. Je n'ai pas de visage. Je ne ressens pas. D'une fois l'autre en miroir oubliée: l'entre-deux l'espoir d'être désirée. Marquée à la place de l'objet linge sale guenille guenon, plaquage mots recouverts les uns sur les autres, place du non-lieu désordre des traits. Trop de peau. Gonflements. Le cœur gros. Je n'aurai jamais pitié. Les mots se font le ventre épais. La elle épinglée.
Dans la cervelle des cinq heures: jambes lourdes, pieds palmés, oh! hanches des fins d'heures d'avant la nuit, dans la cervelle pleure et toujours se retourne poignard revolver pieu contre qui je hante. Je ne suis pas le fils maudit, je suis fille maudite et je le vois ainsi depuis que je suis une fille.
Avant toujours j 'écris le couteau.
* * *
The gaze from inside furiously throttles. Camivorous leaf infirmity in this place breathless night risks destruction. You are eating me up.l am eating myself and not missing myself The woman locked up under the double tum of the evident: the scene Daddy Mummy brands to the bone especially the skin. I am pinned down pin-up whipped by empty words father mother in the lived life that has no impotance. I hold the dagger l write your revolver night is fatal to me l cannot write. Dissolve calmly I want that('s) going to express badly.
Wild the crisis of the wall of opening to the other. l love you you kill me. I love you've never seen me. Faceless, I strand outside four winds, crippled completely white. Inside the tower. Inside the day night double. Under the skin a thousand pores swarm: eyes form holes. I have no face. I don't feel anything. From one time to the other forgotten in the mirror: the in-between the hope of being desired. Marked instead of the object dirty linen hag rags, jilting words overlap one on top of the other, place of no ground(s) disorder of features. To much skin. Swellings. Heavy heart. I'll never have pity. The words make a fat belly. The girl pinned down.
In the five-o'clock brain: heavy legs,webbed feet, oh! hip of the slim hours before night, in the brain weeps and always returns to dagger revolver ramrod obsessing me. l am not the damned son, I am the cursed daughter and I've seen things this way since l was a girl.
Before always I write knife.
Traduit par Barbara Godard
Above poem from Bloody Mary, L’Hexagone, 1991. English translation, The Tangible Word, Guernica, 1991.
and found on the following site:
www.parl.gc.ca/information/about/people/poet/poem-of-the-week/poems-e.htm?param=55