thepoetslizard Full Member
   member is offline
Joined: Jul 2008 Gender: Female  Posts: 104 Karma: 0 |  | Loreta M. Medina « Thread Started on Oct 10, 2008, 3:57pm » | |
Lory Medina wrote these protest poems while she was working as a writer in a government agency. A bilingual writer, she writes poetry in both English and Filipino, essays in English, and short stories in Filipino. In the aftermath of the assassination of Benigno Aquino in 1983, she joined street protests amid threat of reprimand from her office. In those times, the military managed surveillance units in unlikely places such as government offices to silence dissent and sow fear among employees. Lory currently lives with her husband in Seoul, Korea, engaged in painting, writing and editing. Readers can view her work at
http://www.loretamedina.com
"Paglilimi ng Isang Empleyado sa Gobyerno" "At around noontime, a holiday crowd started pouring into the open plaza named after a freedom fighter whose identity Ninoy himself had borrowed." ~ WHO Magazine, October 5, 1983.
Ngayon, dito sa Liwasang Bonifacio Muli kong napapagtanto Aking katawan pala'y di ko angkin.
Isip ko'y nakapiit sa parisukat ng silid-tanggapan Tinig ko'y pinapaos ng lamig ng aking gawain— Magtugma ng mga salitang Nagpapagalaw sa mga lampa Nagpapausbong ng mga halamang lanta.
Pinipili na aking mga mata ang mga larawang tinititigan Mga paa ko'y hila-hila ng mga pisi ng hagdanan Mga bisig ko'y nakagapos sa mga haliging nakamasid Mga dingding na nakikinig— O, kay saklap na kapalaran!
Kaya kinaiinggitan ko itong aking katabi Mga paa'y nakatitiyak sa lupa Malaya ang kanyang mga kilos Tuwid ang kanyang tindig Mga mata niya'y masidhi Tinig niya'y walang ngimi. Nahuli ko pa nga siyang ngumiti.
*
"Kumpisal, Isang Araw ng Miyerkules" "Protestors from all over Metro Manila represented all sectors: rich and poor, old and young. They gathered in the afternoon heat...to produce what must be the biggest anti-government rally ever held since 1969." WHO Magazine, October 5, 1983
Ngayon, Setyempre 21, ako'y nasa harap nitong simbahan Ngayo'y hindi Linggo, hindi araw ng pagsamba— Miyerkules pa lamang ngayon. Dapat, ako ngayo'y nakaluklok sa aking upuan Nagmumukmok sa isang sulok ng upisina Pinagmamaktulan itong malungkot na kalagayan: Ang tungkuling magsulat Maghabi ng mga salitang hapis, maputlat't payat.
Ako ngayo'y naririto Nagnanais makibilang, nakikiisa sa sanlaksa Silang hindi pa pinagpapanawan ng gunita Silang ayaw magpapiring Tumatangging magpabusal ng bibig Magpagapos sa takot Magpapiit ng isip.
Tulad nila, nais kong ihagis ang aking poot Sa mga naghaharing buktot. Nais kong isabuhay ang pintig ng panahon ngayon Itong panahon ng ating pagkamulat, pagbubukas-isip Pagpapatibay-lakas, pagbibigkis-bisig.
Ngayo'y naririto ako Minamalas ang pagdagsa ng mga pulutong Iniluluwa ng mga daan at lagusan— Larawan ng malayang alon. Dama ko ang silakbo ng kanilang puso Piglas ng kanilang tinig Diwang nagpupuyos, nagngangalit- Ang pulso ng bawat himaymay Ng buo nilang buhay.
Animo'y isang moog Matatag, walang alinlangan Malaya, walang pangamba.
*
"Ang Hari at Hanip" (Isang Parabula ng Ating Panahon)
Ngayon ko lang nalaman na ang Hari at hanip pala ay magkamag-anak at magsinghilig.
Ang Hari ay nag-utos sa heneral na nagkalatas sa kapitan na tumawag sa sarhento na bumulyaw sa sundalo na nagparating sa malaking pinuno na sumenyas sa maliit na pinuno na tumapik sa sekretaryo na pumaswit sa empleyado na sumigaw sa kasamang empleyado na nag-utos sa katulong na sumipa sa kabayo na tumadyak sa kalabaw na umangal sa aso na kumagat sa pusa na sumakmal sa daga na lumigkis sa ipis na kumain sa langgam na lumamon sa kuto.
Tumalima naman ang hanip.
*
Web source: Our Own Voice September 2007 (Martial Law) issue http://www.ourownvoice.com/poems/poems2007b-medina1.shtml
![[image] [image]](http://shayepoet.com/conference/authors/AmbahanonBambooslide1c.jpg)
| |
|